podnositi nesvr.
psihološki glagoli
prez. 1. l. jd. podnosim, 3. l. mn. podnose, prid. r. m. podnosio, prid. r. ž. podnosila, gl. prid. trp. podnošen
NomD, AkD
◊ Novinar je stoički podnosio uvrede na svoj račun.
novinar -
NomD:
nominativ
[onaj tko uspijeva prevladati što teško, zamorno ili neugodno: živo, osoba, skupina ljudi]
uvrede na svoj račun -
AkD:
akuzativ
[ono što tko uspijeva prevladati: bez ograničenja]
NomD, RečD
◊ Ja ne mogu više podnositi da sam na drugome mjestu.
ja -
NomD:
nominativ
[onaj tko uspijeva prevladati što teško, zamorno ili neugodno: živo, osoba, skupina ljudi]
da sam na drugome mjestu -
RečD:
da
[ono što tko uspijeva prevladati: propozicija]
NomD, AkD
◊ Ona ne podnosi laž i lažljivce.
ona -
NomD:
nominativ
[onaj tko se slaže s čim: živo, osoba, skupina ljudi]
laž i lažljivce -
AkD:
akuzativ
[ono s čim se tko slaže: bez ograničenja]
NomD, RečD
◊ Jurčić ne podnosi da stoperi sjede u golmanovu krilu.
Jurčić -
NomD:
nominativ
[onaj tko se slaže s čim: živo, osoba, skupina ljudi]
da stoperi sjede u golmanovu krilu -
RečD:
da
[ono s čim se tko slaže: propozicija]
glagoli promjene stanja
NomD, AkD
◊ Bolesnici obično dobro podnose retinoide.
bolesnici -
NomD:
nominativ
[ono što tolerira kakve fizičke prilike, kemijske tvari ili silu: živo, osoba, skupina ljudi]
retinoide -
AkD:
akuzativ
[fizičke prilike, kemijske tvari ili sila koje što tolerira: neživo, prirodna sila, prirodna pojava, tvar]
◊ Biljke ne podnose temperature niže od 15 °C.
biljke -
NomD:
nominativ
[ono što tolerira kakve fizičke prilike, kemijske tvari ili silu: živo, biljka]
temperature niže od 15 °C -
AkD:
akuzativ
[fizičke prilike, kemijske tvari ili sila koje što tolerira: neživo, prirodna sila, prirodna pojava, tvar]
◊ Hobotnice teško podnose zatočeništvo u akvariju.
hobotnice -
NomD:
nominativ
[ono što tolerira kakve fizičke prilike, kemijske tvari ili silu: živo, životinja]
zatočeništvo u akvariju -
AkD:
akuzativ
[fizičke prilike, kemijske tvari ili sila koje što tolerira: neživo, prirodna sila, prirodna pojava, tvar]
◊ Te tablete podnosi i osjetljiv želudac.
osjetljiv želudac -
NomD:
nominativ
[ono što tolerira kakve fizičke prilike, kemijske tvari ili silu: dio tijela]
te tablete -
AkD:
akuzativ
[fizičke prilike, kemijske tvari ili sila koje što tolerira: neživo, prirodna sila, prirodna pojava, tvar]
◊ Kamen dosta loše podnosi atmosferilije pa puca i lomi se.
kamen -
NomD:
nominativ
[ono što tolerira kakve fizičke prilike, kemijske tvari ili silu: neživo]
atmosferilije -
AkD:
akuzativ
[fizičke prilike, kemijske tvari ili sila koje što tolerira: neživo, prirodna sila, prirodna pojava, tvar]
glagoli komunikacije
NomD, AkD
◊ Nije poznato hoće li policija podnositi kaznenu prijavu protiv njega.
policija -
NomD:
nominativ
[onaj tko predaje kakvu izjavu: živo, osoba, skupina ljudi]
kaznenu prijavu protiv njega -
AkD:
akuzativ
[izjava koju tko predaje: neživo, konkretno, objekt/predmet]
glagoli komunikacije
NomD, AkD (DatD)
◊ Policija podnosi kaznenu prijavu nadležnom Državnom odvjetništvu.
policija -
NomD:
nominativ
[onaj tko predaje kakvu izjavu: živo, osoba, skupina ljudi]
kaznenu prijavu -
AkD:
akuzativ
[izjava koju tko predaje: neživo, konkretno, objekt/predmet]
nadležnom Državnom odvjetništvu -
(DatD):
dativ
[onaj komu tko predaje kakvu izjavu: institucija/organizacija]
podnositi žrtvu - odricati se čega u korist drugoga, žrtvovati se
◊ Vukovarski građani podnose najveću žrtvu.
Napomena: Kad je glagol negiran, često znači mrziti: