NomD, GenD
◊ On se srami svojih riječi.
on -
NomD:
nominativ
[onaj tko osjeća sram zbog čega: živo, osoba, skupina ljudi]
svojih riječi -
GenD:
genitiv
[ono zbog čega tko osjeća sram: bez ograničenja]
◊ Ja se svojeg djeteta nikada neću sramiti.
ja -
NomD:
nominativ
[onaj tko osjeća sram zbog čega: živo, osoba, skupina ljudi]
svojeg djeteta -
GenD:
genitiv
[ono zbog čega tko osjeća sram: bez ograničenja]
NomD, GenD (PrijeD)
◊ On se pred njom sramio svoje nespretnosti.
on -
NomD:
nominativ
[onaj tko osjeća sram zbog čega: živo, osoba, skupina ljudi]
svoje nespretnosti -
GenD:
genitiv
[ono zbog čega tko osjeća sram: bez ograničenja]
pred njom -
(PrijeD):
pred(a)
+ instrumental
[onaj u čijoj prisutnosti tko osjeća sram: živo, osoba, skupina ljudi]
NomD, InfD
◊ Oni se ne srame priznati slabost.
oni -
NomD:
nominativ
[onaj tko osjeća sram zbog čega: živo, osoba, skupina ljudi]
priznati slabost -
InfD:
infinitiv
[ono zbog čega tko osjeća sram: propozicija]
NomD, RečD
◊ Autor bi se sramio da to netko pročita.
autor -
NomD:
nominativ
[onaj tko osjeća sram zbog čega: živo, osoba, skupina ljudi]
da to netko pročita -
RečD:
da
[ono zbog čega tko osjeća sram: propozicija]
NomD, RečD (PrijeD)
◊ Ja se sramim pred sobom što ovo moram raditi, ali nemam izbora.
ja -
NomD:
nominativ
[onaj tko osjeća sram zbog čega: živo, osoba, skupina ljudi]
što ovo moram raditi -
RečD:
što
[ono zbog čega tko osjeća sram: propozicija]
pred sobom -
(PrijeD):
pred(a)
+ instrumental
[onaj u čijoj prisutnosti tko osjeća sram: živo, osoba, skupina ljudi]
Obavijest: U ovome značenju (sramiti se 2) u uporabi nalazimo glagol bez druge (genitivne) dopune koja se podrazumijeva iz konteksta ili uz dodatak uzroka koji se ostvaruje prijedlogom i imenicom u genitivu ( + genitiv): ., .