NomD, AkD
◊ Ja te nisam htio uvrijediti.
ja -
NomD:
nominativ
[ono što nanese komu uvredu: bez ograničenja]
te -
AkD:
akuzativ
[onaj komu što nanese uvredu: živo, osoba, skupina ljudi]
◊ Nije me uvrijedilo Đurino premjeravanje.
Đurino premjeravanje -
NomD:
nominativ
[ono što nanese komu uvredu: bez ograničenja]
me -
AkD:
akuzativ
[onaj komu što nanese uvredu: živo, osoba, skupina ljudi]
◊ Ipak je uspio da u sebi ne uvrijedi (on) čast oficira.
on -
NomD:
nominativ
[ono što nanese komu uvredu: bez ograničenja]
čast oficira -
AkD:
akuzativ
[onaj komu što nanese uvredu: pren. dio uma ili duha]
◊ Plakat za predstavu navodno je uvrijedio vjernike.
plakat za predstavu -
NomD:
nominativ
[ono što nanese komu uvredu: bez ograničenja]
vjernike -
AkD:
akuzativ
[onaj komu što nanese uvredu: živo, osoba, skupina ljudi]
NomD, AkD (InstD)
◊ Tada ju je Josip svojim držanjem uvrijedio do smrti.
Josip -
NomD:
nominativ
[ono što nanese komu uvredu: bez ograničenja]
ju -
AkD:
akuzativ
[onaj komu što nanese uvredu: živo, osoba, skupina ljudi]
svojim držanjem -
(InstD):
instrumental
[ono čime što nanese komu uvredu: bez ograničenja]
◊ On je svojom pjesmom uvrijedio žrtve u Ahmićima.
on -
NomD:
nominativ
[ono što nanese komu uvredu: bez ograničenja]
žrtve u Ahmićima -
AkD:
akuzativ
[onaj komu što nanese uvredu: živo, osoba, skupina ljudi]
svojom pjesmom -
(InstD):
instrumental
[ono čime što nanese komu uvredu: bez ograničenja]
◊ Tim je objavama HRT uvrijedio hrvatski narod.
HRT -
NomD:
nominativ
[ono što nanese komu uvredu: bez ograničenja]
hrvatski narod -
AkD:
akuzativ
[onaj komu što nanese uvredu: živo, osoba, skupina ljudi]
tim objavama -
(InstD):
instrumental
[ono čime što nanese komu uvredu: bez ograničenja]
RečD, AkD
◊ Mene je uvrijedilo što se u novinama pisala neistina.
što se u novinama pisala neistina -
RečD:
što
[ono što nanese komu uvredu: propozicija]
mene -
AkD:
akuzativ
[onaj komu što nanese uvredu: živo, osoba, skupina ljudi]