uvrijediti svr.

psihološki glagoli

prez. 1. l. jd. uvrijedim, 3. l. mn. uvrijede, prid. r. m. uvrijedio, prid. r. ž. uvrijedila, gl. prid. trp. uvrijeđen

NomD, AkD

◊ Ja te nisam htio uvrijediti.

ja - NomD: nominativ [ono što nanese komu uvredu: bez ograničenja]

te - AkD: akuzativ [onaj komu što nanese uvredu: živo, osoba, skupina ljudi]

◊ Nije me uvrijedilo Đurino premjeravanje.

Đurino premjeravanje - NomD: nominativ [ono što nanese komu uvredu: bez ograničenja]

me - AkD: akuzativ [onaj komu što nanese uvredu: živo, osoba, skupina ljudi]

◊ Ipak je uspio da u sebi ne uvrijedi (on) čast oficira.

on - NomD: nominativ [ono što nanese komu uvredu: bez ograničenja]

čast oficira - AkD: akuzativ [onaj komu što nanese uvredu: pren. dio uma ili duha]

◊ Plakat za predstavu navodno je uvrijedio vjernike.

plakat za predstavu - NomD: nominativ [ono što nanese komu uvredu: bez ograničenja]

vjernike - AkD: akuzativ [onaj komu što nanese uvredu: živo, osoba, skupina ljudi]

NomD, AkD (InstD)

◊ Tada ju je Josip svojim držanjem uvrijedio do smrti.

Josip - NomD: nominativ [ono što nanese komu uvredu: bez ograničenja]

ju - AkD: akuzativ [onaj komu što nanese uvredu: živo, osoba, skupina ljudi]

svojim držanjem - (InstD): instrumental [ono čime što nanese komu uvredu: bez ograničenja]

◊ On je svojom pjesmom uvrijedio žrtve u Ahmićima.

on - NomD: nominativ [ono što nanese komu uvredu: bez ograničenja]

žrtve u Ahmićima - AkD: akuzativ [onaj komu što nanese uvredu: živo, osoba, skupina ljudi]

svojom pjesmom - (InstD): instrumental [ono čime što nanese komu uvredu: bez ograničenja]

◊ Tim je objavama HRT uvrijedio hrvatski narod.

HRT - NomD: nominativ [ono što nanese komu uvredu: bez ograničenja]

hrvatski narod - AkD: akuzativ [onaj komu što nanese uvredu: živo, osoba, skupina ljudi]

tim objavama - (InstD): instrumental [ono čime što nanese komu uvredu: bez ograničenja]

RečD, AkD

◊ Mene je uvrijedilo što se u novinama pisala neistina.

što se u novinama pisala neistina - RečD: što [ono što nanese komu uvredu: propozicija]

mene - AkD: akuzativ [onaj komu što nanese uvredu: živo, osoba, skupina ljudi]

NomD

◊ Dječak se uvrijedio i zašutio.

dječak - NomD: nominativ [onaj tko postane uvrijeđen: živo, osoba, skupina ljudi]

NomD (PrijeD)

◊ Doktor bi se bio u drugim prilikama ljuto uvrijedio na te razloge.

doktor - NomD: nominativ [onaj tko postane uvrijeđen: živo, osoba, skupina ljudi]

na te razloge - (PrijeD): na + akuzativ [ono čime tko postane uvrijeđen: jezični izraz, radnja]

◊ Marija se jučer uvrijedila na tebe.

Marija - NomD: nominativ [onaj tko postane uvrijeđen: živo, osoba, skupina ljudi]

na tebe - PrijeD: na + akuzativ [ono čime tko postane uvrijeđen: živo, osoba, skupina ljudi]